Странник - Страница 41


К оглавлению

41

Не успели мы подняться наверх из котловины, как нас обогнал какой-то сумасшедший гвельф, чуть не столкнувший меня с дороги в кусты. Выругавшись по-русски, я вышел из расслабленного состояния, в котором находился после бани.

«Сдается мне, что „это "ж-ж-ж" неспроста“, как говорил Винни-Пух», — насторожило меня странное поведение гвельфа.

Сначала лысый чуть не утоп, увидев меня, теперь гвельф как ошпаренный проскакал мимо. Нужно быть настороже. Я включил панцирь и перешел на внутреннее зрение, сканируя окружающее пространство. Доехав до моста, я заметил ауру человека, прячущегося в кустах у дороги на противоположной стороне ущелья. В сотне шагов позади нас догоняли еще двое.

«Попался!» — мелькнуло в голове.

— Первый, иди на ту сторону, — приказал я.

Шак спешился и повел своего коня на мост.

Преследователи остановились, прячась за поворотом тропинки. Две стрелы одна за другой отрикошетировали от магической защиты панциря, третья стрела попала в мою лошадь.

Я вытащил свой лук и достал стрелу из колчана. Время толчком замедлило свой ход, и звуки перешли в нижний регистр, зрение приблизило человека за мостом. Это был гвельф, обогнавший меня на тропинке. Рука гвельфа, плавно как в пантомиме, тоже достала стрелу из колчана. Он наложил стрелу на тетиву лука, и лук начал подниматься, выцеливая меня. Я вышел из ступора и, натянув тетиву, выстрелил. Мой взгляд вместе со стрелой рванулся к цели. Стрела попала в середину груди гвельфа, и его выбило из кустов, как тряпичную куклу.

В это время передние ноги моей лошади подогнулись, и я вывалился из седла. Приземлиться мне удалось на обе ноги, лук остался в руке, но лошадь упала на правый бок и придавила колчан со стрелами.

Из-за поворота выскочили два всадника. Впереди скакал, размахивая мечом, широкоплечий хуман, за ним, в нескольких шагах, с диким воплем несся лысый из купальни. Я отбросил лук и достал из-за спины меч. Встав в стойку и держа меч двумя руками, как самурай катану, я приготовился к бою. Волнения и страха не было, наверное, уже срабатывала привычка. Когда первый всадник практически поравнялся со мной, я сделал шаг вправо, уходя из-под правой руки хумана, и подсек передние ноги его лошади. Лошадь кувыркнулась через голову, и всадника, как из пращи, выбросило из седла. Парню не повезло, он слишком сильно разогнался, и его жизнь закончилась в ущелье, в которое он полетел, вопя от ужаса. Лысый не совершил такой ошибки и притормозил лошадь. Я крутился, как вошь на гребешке, отбивая удары меча лысого. Хотя я находился в режиме замедленного времени, лысый немногим уступал мне в скорости, а его искусство владения мечом превосходило мое умение на порядок. Запас Силы таял, как масло на сковородке, и я уже чувствовал дыхание смерти на своем лице.

«Какой же я идиот!» — мелькнуло у меня в голове, и я нажал кнопку шокера.

Мой меч столкнулся с мечом лысого, и ветвистая молния проскочила между клинками. Я еле успел выскочить из-под рушившейся на меня лошади. Лысый трясся на земле, как эпилептик, и из его рта текла пена. Время толчком вернулось к своему обычному состоянию. Из ушей как будто вытащили пробки, и пространство вокруг заполнили звуки леса.

— Иди на ту сторону и оттащи мертвого гвельфа в кусты, а потом беги сюда! — крикнул я Первому, застывшему на мосту.

Для шака прошло всего несколько секунд, а вокруг уже два трупа и две дохлые лошади. Первый быстро засеменил на ту сторону ущелья и, подняв труп, скрылся в кустах. Я перевернул лысого лицом вниз и связал ему руки и ноги запасной тетивой лука. Лошадь лысого начала приходить в себя и, покачиваясь, встала на ноги. Нужно привязать лошадь от греха подальше, а то начнет чудить от испуга. В это время прибежал Первый.

— Господин, я спрятал гвельфа в кустах. Там его лошадь привязана, я свою тоже там оставил.

— Сними с лошадей седла и подбери оружие.

Шак начал сноровисто снимать седла и чересседельные сумки с убитых лошадей.

— Теперь давай их вниз сбросим, — приказал я, и мы вдвоем столкнули первый труп в ущелье.

С моей лошадью пришлось повозиться, но и она вскоре полетела вниз. Лошадь лысого окончательно пришла в себя, и мы положили пленника поперек ее седла. Я быстро осмотрел место побоища и, как сумел, заровнял ногой следы крови. Шак перевел лошадь с пленным на другую сторону ущелья. Я переправился следом за ними. На той стороне моста мы погрузили труп гвельфа на его лошадь и свернули в лес вдоль ущелья. Продираясь сквозь кусты, мы отошли от тропинки примерно с километр и остановились на площадке, окруженной валунами.

— Раздень и обыщи труп, — дал я задание шаку, а сам занялся лысым.

Тот все еще находился без сознания, и мне пришлось отливать его водой из фляги, шлепая по щекам. Наконец пленный пришел в себя. Радости это ему не принесло. При виде меня глаза лысого полезли на лоб, и он прямо на спине шустро пополз в сторону, пока не уперся головой в валун на краю площадки. Я явно приводил в ужас лысого.

— Ты кто? — задал я идиотский вопрос, склонившись над пленником.

Каков вопрос, таков и ответ: лысый недолго думая плюнул мне в лицо и разразился тирадой на незнакомом мне языке. Язык показался мне диалектом меранского, в котором встречались понятные слова.

— А теперь повтори то же самое, только по-мерански, — сказал я, вытерев плевок со своего лица, и пнул лысого ногой в печень.

Лысого скрючило от боли, и он закашлялся. Я подождал, пока он оклемается, и задал вопрос снова. Пленный заголосил теперь уже по-мерански:

— Ты выблядок, сын шлюхи! Рано радуешься, тебе отомстят за меня. Мой отец с тебя живого шкуру сдерет, потом сожжет, как твою мамашу!

41